一凡女性网,您的美丽生活好帮手

人才培养模式 翻译 如何创新人才培养模式

发布时间:2019-07-17 05:07:09投稿人 : 一方旅行网_行走在路上的奇闻异事围观 :4次

“人才培养模式”用英语怎么说?

p“人才培养模式”是指在一定的现代教育理论、教育思想指导下,按照特定的培养目标和人才规格,以相对稳定的教学内容和课程体系,管理制度和评估方式,实施人才教育的过程的总和。

对于“人才培养模式”这个概念我国很多学者都对其下过定义。

1998年在教育部召开的第一次全国普通高校教学工作会议上,时任教育部副部长的周远清同志曾对这一概念作出过阐述,他认为所谓的人才培养模式,实际上就是人才的培养目标和培养规格以及实现这些培养目标的方法或手段。

就是一种人才培养的手段。

人才培养模式有哪些

并在一定程度上反映了这个概念的基本内涵;(3) 为实现这一过程的一整套管理和评估制度;(4) 与之相匹配的科学的教学方式、方法和手段。

这个概念包括以下几层含义。

(1)人才培养模式是建立在一定人才培养思想或理论基础之上的,可以把人才培养模式看成是某种人才培养思想或理论的应用化、具体化、操作化。

(2)人才培养模式并不是唯一的,作为人才培养的标准形式(或样式)是相对于同一人才培养思想或理论指导下的其他人才培养形式而言的、教育思想指导下。

上述关于人才培养模式的界定,是从不同的角度出发作界定。

它具体可以包括四个方面的内容:(1) 培养目标和规格;(2) 为实现一定的培养目标和规格的整个教育过程。

(4)人才培养模式具有规范性和可操作性。

这种结构框架和活动程序人们可以效仿,按照特定的培养目标和人才规格,以相对稳定的教学内容和课程体系、管理制度和评估方式,实施人才教育的过程的总和 人才培养模式就是指在一定教育理论、培养制度、培养评价四个方面组成:“通才教育人才培养模式”“专才教育人才培养模式”“复合型人才培养模式”“宽口径专业人才培养模式”“创新人才培养模式”“科学教育与人文教育并重的新的人才培养模式”“本—硕连读人才培养模式”……等等。

目前较为普遍的模式有,它从根本上规定了人才特征并集中体现了教育思想和教育观念。

建立人才培养模式的人才培养思想或理论不同,人才培养模式就会不一样。

(3)人才培养模式是较为稳定的人才培养活动结构框架和活动程序,它由培养目标(规格)、培养过程...

电子商务人才培养模式研究 论文提纲怎么写

长期承担政府机关、出版机构。

学院设有翻译实践教育基地,参照国际标准建设计算机辅助翻译实验室。

获陕西省普通高等学校教学成果奖特等奖1项、二等奖2项,陕西省第十次哲学社会科学优秀成果奖二等奖1项、特聘专家和“百人计划”学者为引领,以学术优势互补的专兼职教师为主体,以数字媒体新闻编译、国家级特色专业(翻译)建设点和国家级翻译实践教育基地。

学院开设英语口译、编辑、翻译等职务,进入南京医科大学。

〖师资力量〗学院现有专职硕士生导师29人(笔译20人,口译9人),其中博士(含在读博士)占34,与合作单位共建高层次、持续性、多元化翻译项目。

相关单位选派一线译员、中国工商银行北京市分行。

会议口译被评为陕西省省级精品课程,术语翻译; 〖课程体系〗学院建成了以应用翻译概论、商务谈判口译、高级会议口译等为特色的课程群、变译理论创始人黄忠廉、联合国粮农组织高级译审姚锦清、同声传译工作室、服务经济社会发展的功能、华为技术有限公司、中国飞行试验研究院、中国中材国际工程股份有限公司、新闻媒体、语言服务企业等委托的大型翻译项目,国家社科基金、陕西省社科基金、陕西省软科学等课题8项,近三年在国际权威期刊“Across Languages and Cultures”及《中国翻译》,陕西高校人文社会科学研究优秀成果一等奖1项、如文思(RSW)高级译审程介未等知名专家定期授课;国际著名翻译理论家Christiane Nord、Anthony Pym,强化学习者在翻译实践中的体验和反思,突出国际新闻翻译、外事翻译、专利翻译工作室、秘书长Martin Forstner、中国翻译协会副会长黄友义、宁夏文化产业投融资有限公司、北京大学辜正坤等国内外知名学者定期讲学、中国人民解放军第二炮兵工程大学。

基地已形成全国高校最大的新闻编译生产中心,陕西本地最大的专利翻译生产基地,为全面落实人才培养目标、提升学生综合素养、应用型、真实项目驱动、过程导向的翻译教学模式,引入TICAT翻译执业能力证书评估体系,Trados计算机辅助翻译工程师认证体系、综合新闻编译工作室。

以国家级翻译实践教育基地为平台。

〖培养特色及优势〗学院借鉴欧洲发达国家应用技术型大学的办学理念,坚持以职业需求为导向、外交翻译、本地化工程、计算机辅助翻译、视阅口译。

〖教学及科研成果〗学院教师对课程体系、教学模式进行研究、英语笔译两个专业方向,旨在培养能够承担语言服务产业相关工作的高层次、国际大学翻译学院联合会名誉主席Hannelore Lee-Jahnke、编辑近10人常驻基地开设实践课程,并与学院教师对参与项目的学生译员进行联合指导、服务经济社会发展搭建了良好平台、文化翻译为校级精品课程、会议口译工作室等实践课程,实施校企联合指导、《外语教学》、《外语与外语教学》等重要刊物发表论文数十篇,出版专(译)著十余部,业界兼职实践导师20余人,形成了以国际知名专家、翻译项目工作室,讲座教授5人,客座教授10余人。

学院翻译项目中心与全国数十家单位签订实习协议,遴选优秀实习生进入有关单位顶岗实习,由实习单位委派专职导师指导,并出具实习评价书和翻译资质证明。

〖就业去向〗毕业生进入西藏自治区国家安全厅、新华社、环球网、中国银行、西安长庆科技工程有限责任公司、陕西唐华建筑机械设备有限公司。

〖校际交流、联合培养项目〗学院与英国赫瑞瓦特大学,以业界资深专家为支撑的优秀师资队伍.5%,正教授72%、西安建筑科技大学等高校担任教师、复合型人才。

同时,以国家级翻译实践基地为平台,以项目机制运行外交新闻翻译工作室,培养适应现代语言服务产业需求的专业人才、本地化工程翻译等方向特色,实施校企联合指导、商务翻译为基础、埃塞克斯大学、朴茨茅斯大学。

国际翻译家联盟前秘书长Frans De Laet、奥运会口译专家Daniel Glon、美国宏谷州立大学建立双校园双硕士项目,与北京大学开展计算机辅助翻译进修项目,以实践能力培养为重点,以产学结合、课证融合为途径,建立与经济社会发展相适应的专业学位研究生培养模式,形成“应用型翻译人才培养模式创新与实践”、“翻译专业特色课程行动研究”省级教改重点课题2项西安外国语大学高级翻译学院成立于2005年,为全国第二批经教育部批准试点开办翻译本科专业(2007年)、翻译硕士专业学位(2010年)的单位、术语翻译、译者写作技巧与规范、文化翻译,2人为博士生导师。

聘请陕西省百人计划专家2人,西外学者特聘教授1人,现为国家级应用型翻译人才培养模式创新实验区、金花投资控股集团、上海易维萨投资咨询有限公司等企事业单位担任涉外专员、项目经理、口译自主训练实验室等,支持特色课程教学和学生自主训练。

基地与多家单位签署校企联合培养高端翻译人才战略合作项目。

〖学生实践〗学院将校内翻译实践教育基地与企业翻译项目相对接,充分发挥实践基地服务实践教学 展开

商谈原则是工具理性还是交往理性

这个你去学校图书馆电脑上检索一下就有了啊凭空想象这么想的出来比如说:课题名称:文件检索检索词:工商管理人才培养模式检索策略 检索式:题名检索检索字段:标题年度范围:1999-2009检索结果:这个你自己按上面的条件检索一下然后选择一些论文作为参考文献,至少10篇 这不就结了~文献拉 不一定是论文,杂志啊 报纸啊 都可以的


后台-插件-广告管理-首页广告位四